【語言心理】用外語思考,可能影響你的道德感

分享至

■「如果殺一個人可以救五個人,你願意嗎?」這個抉擇問題讓「不可殺人」的律法跟 5 > 1 的簡單數學正面對決,理論上每個人要做出決定都一樣困難,不會受到其他因素影響,例如敘述的語言。我們傾向認為自己遵守的是同一套道德標準,不過心理學家告訴我們實情不一定如此。他們進行了一連串實驗,發現受試者使用外語思考的時候,比較可能犧牲少數,滿足多數。

114317147
Image: marin.tomic/Getty

編譯|廖容英

這篇論文發表於4 月 23 日的《Public Library of Science ONE》。論文共同作者,芝加哥大學(University of Chicago)心理系教授波亞茲.凱瑟(Boaz Keysar)表示:「我們認為道德選擇反映了我們的某些本質,不會被不相干的因素影響,例如母語或外語。但研究顯示語言確實會影響。」

越來越多的研究提到互相影響的兩種心理機制——直覺與情緒,以及慎重與計算,這項研究也不例外。兩年前凱瑟領導的研究團隊發現,以第二語言思考的人,面臨風險時比較平靜自制。語言的運用不夠流暢,似乎促使人們慎重思考,降低「損失」的感覺反應。

他們改編經典的「電車問題」。原本的問題是,假設五個人被綁在電車軌道上,如果按下開關讓電車換到另一條只綁了一個人的軌道上,這樣只輾過一個人,會不會比較好?凱瑟改編的「橋樑問題」比較訴諸本能,他們問受試者願不願意把一個人從橋上推下去,讓電車停下。這個問題的答案很容易受情緒影響,在「電車問題」選擇輾過一個人的受試者,通常不願意把人推下橋。凱瑟與研究團隊認為,如果語言確實會影響情緒,那也就會影響選擇。

研究結果證實了他們的預測。接受試驗的 317 名男女學生,母語和第二語言分別為英語/西班牙語、韓語/英語、英語/法語以及英語/希伯來語,以母語閱讀時有 20% 的受試者選擇將人推下橋,以第二語言閱讀時則躍升至 40%。
論文共同作者,西班牙龐培法布拉大學(Pompeu Fabra University)認知科學教授亞伯特.科斯塔(Albert Costa)也進行了相同的研究。科斯塔的受試者是 725 名學生,使用英語和西班牙語,研究結果更為顯著:以外語回答問題時,有 44% 的學生選擇犧牲一個人,以母語回答時只有 18%。

在「電車問題」(左)與「橋樑問題」(右)作出功利選擇的比例,黑色為以母語思考,灰色為以第二語言思考。圖片來源:Costa 等人/PLoS ONE
在「電車問題」(左)與「橋樑問題」(右)作出功利選擇的比例,黑色為以母語思考,灰色為以第二語言思考。圖片來源:Costa 等人/PLoS ONE

布朗大學(Brown University)心理學助理教授費爾瑞.卡許曼(Fiery Cushman,未參與研究)專門研究道德選擇,他表示這項實驗的結果很可靠,影響顯著且兩組受試者人數都很多,能夠反映實際狀況。他也認為這項研究可以窺見決策時各種力量的拉鋸,進一步的研究或許可以探討語言差異是否也會影響日常生活的道德判斷機制。

研究人員目前還不知道為什麼受試者會有這種反應。以外語思考時,或許有某些因素導致情緒波動降低,也或許以比較不熟悉的語言溝通時,人們傾向理性思考。凱瑟表示:「我們的情緒最初是以母語建構的,母語語彙的情感連結就是比較強,不過現階段我們只能觀察結果。」

不過研究人員讓學生回答「電車問題」時,不管以什麼語言敘述,選擇都很相似。假設外語會促進理性思考,應該會有更多學生選擇犧牲一個人。

波士頓大學(Boston University)心理學助理教授凱薩琳.寇德威哈里斯(Catherine Caldwell-Harris)專門研究雙語能力,目前也正在進行關於決策的實驗。她表示,許多資料都顯示第二語言的情感共鳴比較小。某些研究發現外語的粗話似乎比較不引人反感,帶有強烈感情的字句引起的生理反應也比較小。寇德威哈里斯說,有些受試者表示,他們想保持距離時會使用外語,觸動情緒時則會轉回母語。這跟使用哪種語言無關,這是我們學習的結果。我們的情緒是透過母語形塑,我們第一次與他人互動、爭執或表達愛意時,通常是使用母語,母語語彙承載的情感連結本來就比較多。如果我們能夠同樣自在地使用另一種語言,最後這種語言也會引起同等的情緒。也就是說,精通第二語言的人,相對於比較不流利的人,在「橋樑問題」比較不容易選擇犧牲一個人。不過凱瑟仍然認為不宜太快下定論。目前觀察到最關鍵的重點是以外語思考會提升自我認知。他說:「很重要的一點是,就算人們不完全知道使用外語會產生什麼結果,至少他們知道選擇可能會改變。」

--
研究出處:Thinking in a Foreign Language Could Sway Your Moral Judgments
譯者:廖容英 科教中心特約寫手,從事科普文章編譯。
責任編輯:Kerina Huang

(Visited 126 times, 1 visits today)

分享至
views

One thought on “【語言心理】用外語思考,可能影響你的道德感

  • 2014 年 06 月 30 日 at 13:37:27
    Permalink

    您好,文內提及之期刊"Public Library of Science ONE"應為"Public Library of Science"系列出版品之一,故PLOS應為一組期刊名稱,ONE為該系列名稱。文章對於該期刊的名稱中譯可再斟酌,謝謝!
    參考資源:http://www.plos.org/publications/journals/

    Reply

發佈回覆給「flebile」的留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *